menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #410248

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic June 21, 2011 June 21, 2011 at 9:57:45 AM UTC link Permalink

Histoire

nimfeo nimfeo October 1, 2014 October 1, 2014 at 4:19:24 PM UTC link Permalink

D'après mes recherches et mes connaissances (qui ne sont pas exhaustives, loin s'en faut), il n'y a pas d'usage ni de règle précisant si on doit écrire une histoire et l'Histoire. Il n'y a que des préconisations, qui n'ont pas force de loi. J'ai donc validé la phrase telle qu'elle était écrite.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #262268I like studying history..

J'aime étudier histoire.

added by Pharamp, June 23, 2010

linked by Pharamp, June 23, 2010

J'aime étudier l'histoire.

edited by Pharamp, June 23, 2010

linked by Pharamp, June 23, 2010

linked by sacredceltic, June 21, 2011

linked by sacredceltic, June 21, 2011

J'aime étudier l'histoire.

added by NomadSoul, July 2, 2011

linked by NomadSoul, July 2, 2011

linked by PaulP, September 22, 2014

linked by PaulP, September 22, 2014

linked by PaulP, September 22, 2014

linked by PaulP, September 22, 2014

linked by PaulP, September 22, 2014

linked by PaulP, September 22, 2014

linked by Amastan, November 10, 2014

linked by Amastan, November 10, 2014