menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #822824Je portai le lourd sac sur le dos..

Mi portis la pezan sakon surdorse.

added by nimfeo, May 10, 2015

Sentence #4169693

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto May 10, 2015 May 10, 2015 at 10:54:56 AM UTC link Permalink

kunportis (?)

nimfeo nimfeo May 10, 2015 May 10, 2015 at 11:21:56 AM UTC link Permalink

France: Je portai -> Mi portis
J'emportai -> Mi kunportis
Germane: Ich trug -> Mi portis
Ich brachte mit -> Mi kunportis

Kial vi volas, ke mi uzu "kunporti"?

carlosalberto carlosalberto May 10, 2015 May 10, 2015 at 12:50:30 PM UTC link Permalink

Ne, mi ne volas tion. Mi nur kredis, ke "kunporti", sendepende de la franca kaj germana frazoj, povus taŭgi... Bonvolu forgesi tion.