menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #95892彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。.

Het moment dat ik hem zag, wist ik dat hij boos was.

added by phiz, July 6, 2010

Zo gauw als ik hem zag, wist ik dat hij boos was.

edited by phiz, July 6, 2010

Sentence #419039

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Dorenda Dorenda July 6, 2010 July 6, 2010 at 6:42:16 PM UTC link Permalink

Volgens mij is "Op het moment dat" beter, maar ik weet eigenlijk niet zeker of het dan nog "zodra" betekent, want dat is denk ik wat de bedoeling was dat het betekende, toch?

phiz phiz July 6, 2010 July 6, 2010 at 6:52:56 PM UTC link Permalink

Yep, やいなや(や否や, ya ina ya) achter een ww plakken hebben en je hebt "zodra" een andere mogelijkheid is が早いか (ga hayai ka). Als je er "op het moment" van maakt creëer je denk ik een licht nuanceverschil wat waarschijnlijk niet zo veel uitmaakt, maar daardoor verschuift de nadruk wel een beetje naar de tijd namelijk "het moment"... Zodra heb ik over nagedacht, maar past ook niet echt, omdat zodra zou impliceren dat alles al gepland was - of zit ik fout? Ik weet het niet hoor... Maar als je de huidige zin niet goed vindt klinken, moeten we er iets aan veranderen..

Dorenda Dorenda July 6, 2010 July 6, 2010 at 7:35:46 PM UTC link Permalink

Volgens mij impliceert "zodra" niet dat het gepland is hoor.
zo·dra vw onmiddellijk nadat: ~ ik klaar ben

Mij probleem met "het moment dat" is enerzijds dat het in de bedoelde betekenis volgens mij een anglicisme is, en anderzijds dat ik de neiging heb om, zolang ik alleen het eerste zinsdeel (tot de komma) heb gelezen, te denken dat "het moment" het onderwerp is (zoals in "Het moment dat ik hem zag was het mooiste moment van mijn leven" bijvoorbeeld).

phiz phiz July 6, 2010 July 6, 2010 at 11:59:23 PM UTC link Permalink

wat vind je van "zo gauw als..."?

Dorenda Dorenda July 7, 2010 July 7, 2010 at 6:20:22 PM UTC link Permalink

Prima. :)