menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #423253

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Espi Espi July 3, 2011 July 3, 2011 at 9:39:06 PM UTC link Permalink

Ich kenne dieses Sprichwort jedoch nur mit "Sommer", anstatt Frühling.
Ich würde den [proverb]-tag hier nicht stehen lassen.

Horus Horus January 19, 2015 January 19, 2015 at 11:07:00 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2944048

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #422240Одна ластівка не робить весни..

Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling.

added by Demetrius, July 9, 2010

linked by Demetrius, July 9, 2010

linked by martinod, March 24, 2011

linked by enteka, January 20, 2012

linked by enteka, January 20, 2012

linked by major, January 29, 2013

#2944048

linked by CK, October 6, 2014

linked by PaulP, November 2, 2014

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

#2991446

linked by Horus, January 19, 2015

#2991447

linked by Horus, January 19, 2015

#2991446

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Balamax, February 10, 2019

linked by PaulP, March 3, 2020