menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #426594

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

saeb saeb July 18, 2010 July 18, 2010 at 2:13:00 AM UTC link Permalink

This sentence doesn't make much sense to me
ما رأيك ب:
هي مغنية مشهورة.
؟

qahwa qahwa July 18, 2010 July 18, 2010 at 3:53:31 AM UTC link Permalink

شكرا
إذن إذا كانت الإنجليزية واليابانية هكذا:
She is a famous singer.
彼女は名高い歌手です。
كيف تكون العربية؟

saeb saeb July 18, 2010 July 18, 2010 at 5:56:15 AM UTC link Permalink

بالنسبة لي المعنى واحد في كلا الجملتين
she is a famous singer/she is famous as a singer

و الترجمة الحرفية "هي مشهورة كالمغنية" ليس لها معنى...على الأقل بالنسبة لي

qahwa qahwa July 18, 2010 July 18, 2010 at 3:45:54 PM UTC link Permalink

فهمت شكرا جزيلا

:إذن هل هذه الجملة ليس لها معنى أيضا؟
هى مشهورة كالمغنية ولكنها غير مشهورة كالشاعرة

saeb saeb July 19, 2010 July 19, 2010 at 12:52:17 AM UTC link Permalink

آه فهمت ما ترمين إليه ^^

سأعيد كتابة الجملة كالتالي:
هي مشهورة كمغنية و لكنها ليست معروفةً كشاعرة

الآن أصبح لها معنى :D

qahwa qahwa July 20, 2010 July 20, 2010 at 12:45:37 AM UTC link Permalink

.شكرا جزيلا
ما رأيك في إضافة هذه الجملة إلى تاتويبا؟

saeb saeb July 20, 2010 July 20, 2010 at 1:13:22 AM UTC link Permalink

http://tatoeba.org/eng/sentences/show/431058
أضفتها ^^

qahwa qahwa July 20, 2010 July 20, 2010 at 1:17:15 AM UTC link Permalink

شكرا^^

odexed odexed March 13, 2015 March 13, 2015 at 8:03:11 PM UTC link Permalink

هي ؟

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #90818彼女は歌手として名高い。.

هى مشهورة كالمغنية.

added by qahwa, July 15, 2010

linked by qahwa, July 15, 2010

هى مغنية مشهورة.

edited by qahwa, July 18, 2010

linked by hayastan, June 21, 2011

linked by shekitten, October 15, 2020

linked by shekitten, October 15, 2020

linked by shekitten, October 15, 2020