menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #77720類人猿は知能が高い。.

la simioj estas inteligentaj

added by franzmimm, July 22, 2010

linked by franzmimm, July 22, 2010

linked by Pharamp, July 22, 2010

linked by Pharamp, July 22, 2010

linked by Pharamp, July 22, 2010

La simioj estas inteligentaj.

edited by franzmimm, July 22, 2010

linked by PaulP, October 21, 2015

linked by danepo, June 13, 2018

Sentence #434024

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pharamp Pharamp July 22, 2010 July 22, 2010 at 6:37:36 PM UTC link Permalink

Hi! Please write your sentences with a capital letter at the beginning and a full stop at the end :)

kaj bonvenon!!!!

franzmimm franzmimm June 21, 2021 June 21, 2021 at 12:02:54 PM UTC link Permalink


En franca senso "Des singes…" signifias "iuj el la simioj… " male per la artikolo "Les singes…" kiu indikas ĝeneralecon ĉi-kaze.

Aliflanke en la frazo "Je vois des singes" oni tradukos "mi vidas simiojn"

Kiel fari ? Kiu estis la originala proponita frazo ? 🤔