menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #435831

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono September 20, 2012 September 20, 2012 at 10:06:18 AM UTC link Permalink

Apparemment il s'agit d'abeilles. Peut-être "Elles" au lieu de "Ils".

Scott Scott September 21, 2012 September 21, 2012 at 4:42:47 PM UTC link Permalink

Merci. J'ignorais qu'il s'agissait d'abeilles.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #18761They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance..

Ils dansent en cercle pour indique une courte distance, et ils agitent leurs corps et font des allez-retours pour indiquer une plus grande distance.

added by Scott, July 23, 2010

Ils dansent en cercle pour indique une courte distance, et ils agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.

edited by Scott, July 23, 2010

Ils dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et ils agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.

edited by Scott, July 23, 2010

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.

edited by Scott, September 21, 2012