menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #441182

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen February 3, 2016 February 3, 2016 at 11:42:57 PM UTC link Permalink

Guten Tag! Wie geht es Ihnen?

raggione raggione May 30, 2016 May 30, 2016 at 11:20:20 AM UTC link Permalink

wie vorgeschlagen in zwei Sätze getrennt

xtofu80 xtofu80 May 31, 2016 May 31, 2016 at 3:36:00 PM UTC link Permalink

Verstehe ich nicht. Die Hälfte der Übersetzungen haben einen Satz.

raggione raggione May 31, 2016 May 31, 2016 at 4:00:17 PM UTC link Permalink

Für mein Verständnis zwei Sinneinheiten, die stärker getrennt gehören als durch ein Komma. Maßgebend ist eigentlich, wie es im Deutschen aufgefasst wird, nicht was andere Sprachen sozusagen vormachen.
So habe ich Lisas Vorschlag verstanden und da kein Einspruch von Deiner Seite kam, xtofu, habe ich es geändert.
Aber der Satz ist Deiner. Es steht Dir frei, damit zu verfahren, wie Du es für angebracht hältst.

Besten Gruß, John

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 31, 2016 May 31, 2016 at 5:56:01 PM UTC link Permalink

Ich kann Johns Antwort nichts hinzufügen. Man sollte sich nie blind an der Zeichensetzung anderer Sprachen orientieren, auch wenn das leidergang und gäbe ist.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #400865こんにちは、お元気ですか。.

Guten Tag, wie geht es Ihnen?

added by xtofu80, July 28, 2010

linked by xtofu80, July 28, 2010

#421949

linked by xtofu80, July 28, 2010

linked by xtofu80, July 28, 2010

linked by Valodnieks, June 13, 2011

linked by jxan, May 12, 2012

linked by Trinkschokolade, February 27, 2015

Guten Tag! Wie geht es Ihnen?

edited by raggione, May 30, 2016

linked by danepo, May 30, 2016

linked by alexmarcelo, July 16, 2016

linked by alexmarcelo, July 16, 2016