
Cxu "nul grado" aux "nul gradoj"?

Mi pensas, ke nul respondas al neniu grado.
Laŭ mia opinio pluralo ne necesas.
Ankaŭ en PMEG mi nur trovis la terminon "nul komo du grado(j)" kaj normalajn plurajn indikojn.

Bonvolu decidu por unu ebleco. Oni ja ne havu plurajn tradukeblecojn ĉi tie.

Ambaŭ "nul grado" aŭ "nul gradoj" eblas en Esperanto.
En la franca estas ununombra. En la angla estas multnombra.
Sed en Esperanta ne estas deviga regulo pri tio.

Jes, mi fakte celis la (0 °C), kiu devus foriri.

@ Vortarulo: O ve, mi ne scias, ĉu aŭ kial mi skribis la enkrampitaĵon. Pardonegu!
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #270776
added by Espi, July 31, 2010
linked by Espi, July 31, 2010
linked by martinod, January 1, 2011
linked by jakov, March 30, 2011
linked by akvo, August 18, 2011
edited by Espi, January 15, 2012
linked by corvard, March 18, 2013
linked by corvard, March 18, 2013
linked by corvard, March 18, 2013
linked by corvard, March 18, 2013
linked by corvard, March 18, 2013
linked by PaulP, May 20, 2014
linked by PaulP, September 17, 2014
linked by PaulP, September 17, 2014
linked by martinod, October 6, 2015
unlinked by PaulP, May 4, 2024
unlinked by PaulP, May 4, 2024