menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #454239

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

FeuDRenais FeuDRenais August 6, 2010 August 6, 2010 at 7:09:25 PM UTC link Permalink

avait été formé = had been formed?

@French-English speakers: please check the English translation here...

mamat mamat August 6, 2010 August 6, 2010 at 7:23:50 PM UTC link Permalink

What's the matter? My translation in french seems to be good.

FeuDRenais FeuDRenais August 6, 2010 August 6, 2010 at 7:26:23 PM UTC link Permalink

Can you translate "être formé" as "to be shaped as"? Or does it mean exclusively "to be formed"?

sysko sysko September 11, 2011 September 11, 2011 at 7:56:13 PM UTC link Permalink

la traduction ne me semble pas collé avec la phrase anglaise, qui elle parle de la forme (plus au sens géométrique, si tant est que cela est un sens, mais vu que la phrase de base parle de l'avant big bang ...)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR