menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #920811謬哉!.

Onzin!

added by GVos, October 3, 2015

linked by GVos, October 3, 2015

linked by PaulP, October 4, 2015

linked by PaulP, October 4, 2015

linked by PaulP, October 4, 2015

linked by PaulP, October 4, 2015

linked by PaulP, October 4, 2015

linked by PaulP, October 4, 2015

linked by PaulP, October 4, 2015

#5015032

linked by GrizaLeono, March 27, 2016

#5015032

unlinked by Horus, March 27, 2016

linked by Horus, March 27, 2016

linked by Micsmithel, November 24, 2018

linked by Micsmithel, November 24, 2018

linked by Horus, October 28, 2019

linked by Micsmithel, February 26, 2020

linked by Micsmithel, May 18, 2020

linked by Micsmithel, September 19, 2020

linked by MarijnKp, October 27, 2020

linked by Micsmithel, January 13, 2021

linked by Micsmithel, January 13, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by DaoSeng, October 16, 2021

Sentence #4576488

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

FreekVerkerk FreekVerkerk October 28, 2019 October 28, 2019 at 6:17:27 PM UTC link Permalink

Omdat men ook in het Duits wel eens meerdere betekenissen aan een woord hecht. Denk bijvoorbeeld aan het woord "kut". Denk je dan aan een lichaamsonderdeel of aan een uiting van teleurstelling. Of misschien aan beide??? Kaas is overigens ook een goede vertaling :)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8289692 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

FreekVerkerk FreekVerkerk October 28, 2019 October 28, 2019 at 6:27:18 PM UTC link Permalink

https://www.mijnwoordenboek.nl/...E/NL/K%C3%A4se




# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8289692 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus October 28, 2019 October 28, 2019 at 6:30:05 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8289692