Cours !
ou
Courez !
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9685873 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
La phrase japonaise dont est issue votre traduction n'a qu'un seul mot.
→ Cours !
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9685873 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
2つ以上の正しい翻訳がある場合は、それらを別々につけてください。
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9685873 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Sans réponse, cette phrase est corrigée.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9685873 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9685873
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1395906
added by franlexcois, October 5, 2015
linked by franlexcois, October 5, 2015
linked by Horus, October 6, 2015
linked by Horus, October 6, 2015
linked by sacredceltic, October 20, 2015
linked by Iriep, December 8, 2016
linked by theachaean, October 14, 2019
linked by Micsmithel, December 28, 2020
linked by Micsmithel, January 13, 2021
linked by Micsmithel, January 13, 2021
linked by Micsmithel, January 15, 2021
linked by Micsmithel, January 18, 2021
linked by Micsmithel, January 18, 2021
linked by sundown, July 16, 2021
linked by sundown, July 16, 2021
linked by Horus, July 21, 2021
linked by Thanuir, April 28, 2023
linked by Thanuir, April 28, 2023