"Aku mengerti maksudnya" would be better than "maksudmu" for #1293330 分かった!. "Maksudmu" (maksud kamu) means "your intent". But neither the Japanese or the English sentences are limited to "your".
@MsFixer
Corrected to a better translation.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1293330
added by Bilmanda, November 17, 2015
linked by Bilmanda, November 17, 2015
edited by Bilmanda, November 17, 2015
unlinked by Bilmanda, November 17, 2015
edited by Bilmanda, November 17, 2015
linked by Bilmanda, November 17, 2015
edited by Bilmanda, April 4, 2022