menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #4756673

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

raggione raggione 13 November 2016 13 November 2016 13.42.58 UTC flag Report link Permalink

Danke für das Audio, lieber Sprecher.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 13 November 2016 13 November 2016 13.48.23 UTC flag Report link Permalink

*starrt auf diesen Apostroph*

Was hieltest Du von einem Ausrufezeichen?

raggione raggione 13 November 2016 13 November 2016 14.18.33 UTC flag Report link Permalink

Da es ja jetzt mit einem Audio verkoppelt ist, Lisa, gebe ich Dir freie Hand. Machst Du's für mich bitte? (Kein Einwand gegen Ausrufezeichen. Obwohl der Sprecher - wer ist es? - das ziemlich ruhig angeht, ohne Nachdruck.)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 13 November 2016 13 November 2016 15.27.16 UTC flag Report link Permalink

Es gibt ja auch charakterlich eher ruhige und gelassene Ausrufezeichen. ☺

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 13 November 2016 13 November 2016 15.27.58 UTC flag Report link Permalink

Ich mache natürlich gerne alles für Dich. ☺

raggione raggione 13 November 2016 13 November 2016 16.24.03 UTC flag Report link Permalink

Sieht lecker aus! Danke!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

oleh {{audio.author}} Unknown author

Lisensi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Log

Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#4756252Try it..

Versuch's.

ditambahkan oleh raggione, 10 Desember 2015

ditautkan oleh raggione, 10 Desember 2015

#4757305

ditautkan oleh maaster, 11 Desember 2015

#4757305

Tautan dilepas oleh Horus, 11 Desember 2015

ditautkan oleh Horus, 11 Desember 2015

Versuch’s!

diedit oleh Pfirsichbaeumchen, 13 November 2016

ditautkan oleh Micsmithel, 17 November 2018

ditautkan oleh Micsmithel, 2 Desember 2018

ditautkan oleh driini, 21 Juli 2019

ditautkan oleh driini, 31 Juli 2019

ditautkan oleh list, 2 April 2020

ditautkan oleh nusia2302, 11 Mei 2020

ditautkan oleh Yorwba, 24 Mei 2020

ditautkan oleh PaulP, 20 September 2020

ditautkan oleh Micsmithel, 6 Januari 2021

ditautkan oleh Micsmithel, 6 Januari 2021

ditautkan oleh Yorwba, 20 September 2021

ditautkan oleh shekitten, 29 Agustus 2023

ditautkan oleh shekitten, 29 Agustus 2023

ditautkan oleh Yorwba, 21 Januari 2024