menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2098942Just wait a minute, please..

pona sina la o awen lon tenpo lili.

added by carlosalberto, February 9, 2016

linked by carlosalberto, February 9, 2016

linked by list, March 24, 2017

o awen lon tenpo lili.

edited by carlosalberto, February 2, 2021

linked by Horus, February 2, 2021

linked by Horus, February 2, 2021

linked by Horus, February 2, 2021

linked by Horus, February 2, 2021

linked by Horus, March 21, 2021

Sentence #4899116

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Tepan Tepan October 29, 2020 October 29, 2020 at 6:01:31 PM UTC link Permalink

pona sina o -> o


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7951767 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5143554 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus December 1, 2020 December 1, 2020 at 4:02:04 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7951767


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5143554 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Tepan Tepan February 2, 2021 February 2, 2021 at 7:15:14 AM UTC link Permalink

pona sina la o -> o

Horus Horus February 2, 2021 February 2, 2021 at 1:32:05 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5143554

Tepan Tepan March 21, 2021 March 21, 2021 at 12:15:53 PM UTC link Permalink

awen e -> awen lon


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6628676 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus March 21, 2021 March 21, 2021 at 12:32:06 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6628676