Should it be:
Onlar çukur kazıyor.
or:
Onlar çukur kazıyorlar
I'm native turkish.
I know. I also understand some Turkish, so I just asked to know if both options (kazıyor and kazıyorlar) are valid with "onlar".
yes. also you can add "Çukur kazıyorlar."
but "Çukur kazıyor." is both refers to "O" and "Onlar".
"O" is "He", "She" or "It".
teşekkür ederim.
Thanks to you I learned something new to me.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #499319
added by boracasli, September 5, 2010
linked by boracasli, September 5, 2010
linked by Demetrius, October 17, 2010
linked by Demetrius, October 17, 2010
linked by martinod, March 31, 2011