menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #502473

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

FeuDRenais FeuDRenais September 14, 2010 September 14, 2010 at 8:26:44 PM UTC link Permalink

Hi. Could you please change the flag on this one?

ChickenKiev ChickenKiev September 14, 2010 September 14, 2010 at 8:53:19 PM UTC link Permalink

і розділи "будьласка".

Demetrius Demetrius September 29, 2010 September 29, 2010 at 7:52:15 AM UTC link Permalink

Since Anastasishko doesn't answer, I’l change this one.

I’m not sure about «будьласка». I think it might do with tag «non-standard orphography» :o because IMHO there is logic in writing it like this.

But I think changing it is a better option. If anyone has any ideas about this, feel free to comment.

-------

Anastasishko не відповідає, тому я зміню це речення.

Я не впевнений щодо «будьласка». Я думаю, можна було б залишити його з тегом «нестандартний правопис» :o бо, на мій погляд, логіка в такому написанні є.

Але я думаю, що краще таки змінити речення. Якщо Вы маєте якісь ідеї щодо цього речення, прошу написати коментар.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #38463Let me pass, please..

Будьласка, дозвольте пройти.

added by anastasishko, September 7, 2010

linked by anastasishko, September 7, 2010

Будь ласка, дозвольте пройти.

edited by Demetrius, September 29, 2010

linked by Demetrius, September 29, 2010