menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #11501Mon taux de cholestérol est élevé..

Mia kolesterolnivelo altas.

added by GrizaLeono, September 9, 2010

linked by GrizaLeono, September 9, 2010

Mia ĥolesterolnivelo altas.

edited by GrizaLeono, November 7, 2011

linked by PaulP, July 6, 2014

Sentence #505750

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Espi Espi November 7, 2011 November 7, 2011 at 1:57:36 PM UTC link Permalink

> k -> ĥ

GrizaLeono GrizaLeono November 7, 2011 November 7, 2011 at 9:02:15 PM UTC link Permalink

En PIV ĝi estas nur skribita per ko. Sed ReVo (kaj mi!) preferas ĝin kun ĥo.
Dankon.

al_ex_an_der al_ex_an_der November 7, 2011 November 7, 2011 at 9:04:33 PM UTC link Permalink

Ne nur mi, ankaŭ PIV konas nur "kolesterino".

ondo ondo November 7, 2011 November 7, 2011 at 9:13:56 PM UTC link Permalink

PIV ne konas "kolesterinon", nur kolesterolon.

al_ex_an_der al_ex_an_der November 7, 2011 November 7, 2011 at 9:16:49 PM UTC link Permalink

PIV konas ambaŭ. (trovita en PIV 2005).

ondo ondo November 7, 2011 November 7, 2011 at 9:25:15 PM UTC link Permalink

Jes, vi pravas. Mi ne rimarkis, ke ĝi troviĝas kiel kapvorto (kun plusendo al "kolesterolo", kiun PIV preferas), dum la vera difino de "kolesterolo" troviĝas sub "sterol".