menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #201805ドアを開けたままにしておくな。.

Ne lasu la pordon malfermita.

added by autuno, September 13, 2010

Ne lasu la pordon malfermita.

added by Gyuri, October 19, 2010

linked by Gyuri, October 19, 2010

Ne lasu la pordon malfermita.

added by autuno, October 30, 2010

linked by autuno, October 30, 2010

linked by Aleksandro40, October 30, 2010

#524111

linked by martinod, April 11, 2011

linked by martinod, April 11, 2011

linked by martinod, April 11, 2011

linked by martinod, April 11, 2011

linked by martinod, April 11, 2011

linked by martinod, April 11, 2011

unlinked by martinod, April 11, 2011

linked by martinod, April 11, 2011

#2822685

linked by CK, October 6, 2014

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, May 15, 2015

linked by Horus, May 15, 2015

unlinked by marafon, August 19, 2015

linked by glavsaltulo, February 8, 2022

Sentence #510223

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Arkadeko Arkadeko March 25, 2011 March 25, 2011 at 2:41:33 AM UTC link Permalink

"malferma" => "malfermita"


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #524111 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dejo Dejo March 29, 2011 March 29, 2011 at 7:54:02 PM UTC link Permalink

Estas eta nuanco inter la du, sed ambaŭ estas ĝustaj.
Se mi malfermas la pordon ĝi estas malfermita de mi. Kaj se ĝi restas tiel ĝi estas malferma se oni ne volas indiki ion pri la aganto.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #524111 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Arkadeko Arkadeko March 29, 2011 March 29, 2011 at 9:10:43 PM UTC link Permalink

Pordo ne povas esti ferma aŭ malferma, nur fermita aŭ malfermita, fermata aŭ malfermata. Malferma povas esti ceremonio (=ceremonio de malfermo).


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #524111 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dejo Dejo March 29, 2011 March 29, 2011 at 9:19:05 PM UTC link Permalink

En Krause Großes Wörterbuch Deutsch-Esperanto oni legas:
offen 1.Adj a)geöffnet malferm[it]a
offener Güterwagen netegita (oder malferma)varvagono
-------------
do la krampoj en "malferm[it]a" signifas ke la 'it' estas nedeviga.
----------------
En traduko de Henrik Ibsen oni legas "En la fonmuro estas malferma pordo al la desegnejo."
http://freeromanticnovels.com/i...uestro_Solness


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #524111 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

GrizaLeono GrizaLeono March 29, 2011 March 29, 2011 at 9:36:07 PM UTC link Permalink

Kara Dejo, mi samopinias kun Arkadeko.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #524111 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dejo Dejo March 30, 2011 March 30, 2011 at 12:10:45 AM UTC link Permalink

Kara GrizaLeono. Vi certe rajtas havi opinion.
Oni iam diskutis tiun problemon ĉe soc.culture Esperanto. Vi povas sekvi la fadenon ĉi tie: https://groups.google.com/group...1&lnk=ol&hl=hu
Tie iu diris "Se homo estas mortinta aŭ mortigita li estas morta, kaj se pordo estas fermita ĝi estas ferma.

Jen kelkaj ekzemploj el la literature kun la vortoj "malferma fenestro"

“li ellitiĝis, kaj maldike ŝirmita kontraŭ la matenmalvarmeto li eksidis antaŭ la malferma fenestro por atendi la leviĝadon de la suno.” La Morto en Venecio” Thomas Mann.

“Kaj ĉu eble la maljuna patrino devis nun perlabori monon, ŝi, kiu suferis je astmo, al kiu
jam migrado tra la loĝejo kaŭzis fortostreĉon kaj kiu pasigis ĉiun duan tagon kun spirpenoj sur la sofo ĉe malferma fenestro? La transformiĝo Franz Kafka

“ili kuris al la malferma fenestro kun levitaj balailoj kaj bastonoj.” La Birdotimigilo de Oz “ Frank Baum



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #524111 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

GrizaLeono GrizaLeono March 11, 2014 March 11, 2014 at 12:02:10 PM UTC link Permalink

Kara Dejo,
hazarde mi retrovas ĉi tiun frazon, kaj mi konsultis http://vortaro.net/#malferma



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #524111 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

pjer pjer January 7, 2015 January 7, 2015 at 1:31:21 AM UTC link Permalink

pordon --> fenestron


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2822685 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 19, 2015 January 19, 2015 at 11:24:38 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2822685

Horus Horus May 15, 2015 May 15, 2015 at 5:25:43 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #524111