
Nicht richtig.
"Möchtest du Äpfel" (Plural) war grammatikalisch jedenfalls ok.
Magst du Äpfel = Do you like apples?
Möchtest du Äpfel? =Would you like some apples?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6885388 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Ich blicke hier nicht ganz durch.
Es muss jetzt auf jeden Fall "Apfel" lauten und nicht "Äpfel".
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6885388 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Hab's jetzt geändert.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6885388 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6885388
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #5147539
added by teukkam, May 18, 2016
linked by teukkam, May 18, 2016
linked by don_ramon, May 18, 2016
linked by don_ramon, May 18, 2016
linked by PaulP, May 18, 2016
linked by deniko, April 27, 2018
linked by Horus, June 10, 2018
linked by Horus, June 10, 2018
linked by Horus, June 10, 2018
linked by PaulP, November 9, 2018
linked by marafon, April 24, 2020
linked by Silja, June 2, 2021
linked by Silja, June 2, 2021