menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #516744

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

minshirui minshirui September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:01:50 AM UTC flag Report link Permalink

Khuda Haafiz is the conventional Islamic term for saying "Goodbye".

saeb saeb September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:09:58 AM UTC flag Report link Permalink

wow never heard of it before...

minshirui minshirui September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:11:08 AM UTC flag Report link Permalink

Used a lot in India. Probably originates from the linked Persian. I always assumed it would have its origin in Arabic, but then you'd have noticed that, wouldn't you, saeb?

saeb saeb September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:13:37 AM UTC flag Report link Permalink

well the 'haafiz' part comes from an arabic root that has to do with protection...but the word itself is not used in any kind of greeting I know of...

minshirui minshirui September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:14:44 AM UTC flag Report link Permalink

Yeah, now that you mention in, "hafzat" in Hindi does mean "protection". I should add a sentence with that word. :-P

saeb saeb September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:15:46 AM UTC flag Report link Permalink

so I guess it's a loanword used in a persian sense

minshirui minshirui September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:17:33 AM UTC flag Report link Permalink

It's "hifaazat" not "hafzat"... my brain is acting up.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #512584خداحافظ.

खुदा हाफ़िज़।

added by minshirui, September 17, 2010

linked by minshirui, September 17, 2010

linked by minshirui, September 17, 2010

ख़ुदा हाफ़िज़।

edited by minshirui, September 17, 2010