menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #337028À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation..

Pro multaj malfavoraj faktoroj la nombro da unugepatraj familioj kreskas.

added by GrizaLeono, September 29, 2010

Pro multaj malfavoraj faktoroj la nombro da unugepatraj familioj pliiĝas.

edited by GrizaLeono, September 29, 2010

Pro multaj bedaŭrindaj faktoroj la nombro da unugepatraj familioj pliiĝas.

edited by GrizaLeono, January 25, 2011

Pro multaj bedaŭrindaj faktoroj la nombro de unugepatraj familioj pliiĝas.

edited by GrizaLeono, September 15, 2015

Sentence #539244

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

martinod martinod January 24, 2011 January 24, 2011 at 7:54:02 PM UTC link Permalink

malbonaj faktoroj, nedeziritaj faktoroj...

Tiuj faktoroj favoras (anstataŭ malfavori) la pliigadon de unugepatraj familioj...

GrizaLeono GrizaLeono January 24, 2011 January 24, 2011 at 8:31:53 PM UTC link Permalink

Jes, estas multaj ebloj. ... bedaŭrindaj faktoroj... eĉ nefavoraj aŭ malfavoraj, mi kredas.

martinod martinod January 25, 2011 January 25, 2011 at 5:38:46 PM UTC link Permalink

"bedaŭrindaj faktoroj": bone!

GrizaLeono GrizaLeono January 25, 2011 January 25, 2011 at 6:54:06 PM UTC link Permalink

Farite.