menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5387110Sanoitko, että sinulla on kissa?.

Hast Du gesagt, daß Du eine Katze hast?

added by gabyde, September 5, 2016

linked by gabyde, September 5, 2016

Hast du gesagt, dass du eine Katze hast?

edited by gabyde, September 6, 2016

linked by raggione, September 6, 2016

Sentence #5404341

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione September 5, 2016 September 5, 2016 at 10:10:59 PM UTC link Permalink

Willkommen, Gaby!

Wir halten uns an die Rechtschreibreform, also dass statt daß (viele Diskussionen darüber haben wir schon ausgestanden).

Auch für ein Du gibt es eigentlich keinen Grund. Wir schreiben es klein. Im Gegensatz zur höflichen Sie-Anrede. Alles das habe ich selber auch „falsch“ gemacht, als ich hier vor drei Jahren beschloss mitzumachen.

Schön, dass Du (jetzt ist das natürlich der höfliche Anrede-Kommentar) hier mitmachst. Hoffentlich gefällt es Dir bei uns.

Ändern kannst Du Deine Sätze, indem Du auf das Stift-Symbol klickst.

gabyde gabyde September 6, 2016 September 6, 2016 at 7:58:59 AM UTC link Permalink

Danke für die Info, dann werde ich das mal korrigieren. Man lernt ja nie aus :-)

raggione raggione September 6, 2016 September 6, 2016 at 8:03:41 AM UTC link Permalink

Wunderbar. Sieht gut aus.