menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Ne estas regulo sen escepto.

added by pliiganto, October 6, 2010

El ĉiu regulo estas esceptoj.

added by martinod, November 24, 2010

linked by martinod, November 24, 2010

Ne estas regulo sen escepto.

added by sigfrido, March 2, 2011

linked by martinod, March 7, 2011

linked by McDutchie, April 11, 2011

linked by sacredceltic, April 11, 2011

Ne estas regulo sen escepto.

edited by martinod, August 27, 2012

Sentence #548565

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono August 26, 2012 August 26, 2012 at 8:16:48 PM UTC link Permalink

Eble "pri" estas pli taŭga prepozicio.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 26, 2012 August 26, 2012 at 8:31:57 PM UTC link Permalink

Eble: "Ne estas regulo sen escepto."
ne estas maltaŭga propono.

martinod martinod August 27, 2012 August 27, 2012 at 5:48:32 PM UTC link Permalink

al? pri? de?
Mi sekvis la proponon de al_ex_an_der.

GrizaLeono GrizaLeono August 28, 2012 August 28, 2012 at 12:01:20 AM UTC link Permalink

Bonege!