menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #537815Me gustaría ver a tu hermana..

Mi dezirus vidi vian fratinon.

added by Ignatius881, October 8, 2010

linked by Ignatius881, October 8, 2010

Mi ŝatus vidi vian fratinon.

edited by Ignatius881, October 8, 2010

Mi ŝatas vidi vian fratinon.

added by anonymous1, January 24, 2011

linked by anonymous1, January 24, 2011

Mi ŝatus vidi vian fratinon.

added by Eldad, January 24, 2011

linked by Eldad, January 24, 2011

Mi ŝatus vidi vian fratinon.

edited by anonymous1, January 28, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by martinod, March 21, 2011

linked by nimfeo, June 26, 2015

linked by nimfeo, June 26, 2015

Sentence #553133

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Guybrush88 Guybrush88 January 25, 2011 January 25, 2011 at 12:04:34 AM UTC link Permalink

esperanto flag ;)

Eldad Eldad January 25, 2011 January 25, 2011 at 12:37:41 AM UTC link Permalink

Grazie, ho cambiato la bandiera :)