menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #455959.

Mi lacas.

added by Dejo, October 10, 2010

#455959

linked by Dejo, October 10, 2010

Mi lacas.

added by GrizaLeono, October 14, 2010

linked by GrizaLeono, October 14, 2010

linked by Vortarulo, February 11, 2011

linked by Esperantodan, March 17, 2011

linked by martinod, December 11, 2011

linked by martinod, December 11, 2011

linked by danepo, May 4, 2012

Mi lacas.

added by Matheus, October 29, 2012

linked by Matheus, October 29, 2012

Mi lacas.

added by GrizaLeono, May 7, 2013

linked by GrizaLeono, May 7, 2013

Mi lacas.

added by GrizaLeono, May 17, 2013

linked by GrizaLeono, May 17, 2013

#2939787

linked by MarekMazurkiewicz, December 18, 2013

#2939785

linked by MarekMazurkiewicz, December 18, 2013

linked by pne, May 27, 2014

linked by danepo, June 19, 2014

#3374602

linked by Silja, July 12, 2014

linked by Silja, July 12, 2014

linked by Silja, July 12, 2014

linked by Silja, July 12, 2014

linked by PaulP, November 10, 2014

linked by PaulP, November 10, 2014

linked by PaulP, November 30, 2014

#3374602

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

#2939785

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

#2939787

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by pne, August 11, 2015

linked by PaulP, January 18, 2016

linked by PaulP, June 13, 2016

unlinked by Raizin, April 6, 2017

linked by PaulP, October 7, 2017

linked by shekitten, July 11, 2019

linked by shekitten, August 11, 2019

linked by jegaevi, October 19, 2019

#8692880

linked by carlosalberto, April 21, 2020

linked by DJ_Saidez, February 20, 2021

#8692880

unlinked by Horus, February 21, 2021

linked by Horus, February 21, 2021

linked by Raizin, March 14, 2021

Sentence #556360

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.