Kial "petformularon"? Kial ne nur "formularon"?
Ĉu "petformularon" estus "petition" en la anglan?
La angla vorto, kiun mi tradukis estis ''application'' kiu signifas "a formal request to an authority for something.'' (formala peto de aŭtoritato pri io)
La Esperanta ''formularo'' estas simple ''form''. Ekzemple: At the doctor's office, the patient had to fill out a form about his health.(En la kuracista oficejo la pacienco devis plenigi formularon pri sia sanstato.)
Dankon danepo.
@mmorelfmc Mi forgesis mencii, ke la angla ''petition'' estas ''petskribo''.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #53742
added by Dejo, October 11, 2010
linked by Dejo, October 11, 2010
linked by Esperantodan, February 1, 2011
linked by PaulP, July 21, 2019
edited by Dejo, July 21, 2019