
> из-под

Разве "botelo de vino" не значит "бутылка вина"?

"botelo de vino" estas botelo destinita por vino. (бутылка предназначена для вина)
"botelo da vino" estas botelo plena de vino. (бутылка полна вина)
Ĝenerala klarigo:
Antaŭ la prepozicio ĉiam estas mezuro.
Post "da" sekvas tio, kion la mezuro mezuras.
General explanation:
Before the preposition "da" always is something
which measures that what follows behind "da".

Dankegon, al_ex_an_der.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #564800
added by Maksimo, October 14, 2010
linked by Maksimo, October 14, 2010
linked by PaulP, June 16, 2014
edited by Maksimo, June 18, 2014