
Анотація.
Ця фраза колись вживалася лише в якості побажання удачі - тому вона прив'язата до різних Good Luck'ів.
Проте зараз найчастіше вживається в іронічному сенсі, і по сенсу більше схожа на "Йдіть і не повертайтеся" - тому прив'язана до "Good Riddance!"
Імовірно, іронічний-негативний сенс з'явився після анекдоту про росіянина, який розповідав, що українці дуже негостинні, бо в них скрізь висять банери "Нехуй шастать."
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #429220
added by deniko, December 23, 2016
linked by deniko, December 23, 2016
linked by deniko, December 23, 2016
linked by deniko, December 23, 2016
linked by deniko, December 23, 2016
linked by deniko, April 27, 2017
linked by deniko, July 26, 2019