menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #522424Ĉu vi estas certa pri tio?.

¿Estas seguro de eso?

added by qdii, October 28, 2010

linked by qdii, October 28, 2010

linked by buari, October 28, 2010

¿Estás seguro de eso?

edited by qdii, October 30, 2010

¿Estás seguro de eso?

added by nancy, October 26, 2011

linked by nancy, October 26, 2011

¿Estás seguro de eso?

added by Shishir, November 19, 2011

linked by Shishir, November 19, 2011

linked by marcelostockle, September 10, 2012

¿Estás seguro de eso?

added by marcelostockle, September 10, 2012

¿Estás seguro de eso?

added by marcelostockle, October 17, 2012

linked by marcelostockle, October 17, 2012

linked by marcelostockle, October 17, 2012

¿Estás seguro de eso?

added by marcelostockle, December 15, 2012

linked by marcelostockle, December 15, 2012

linked by marcelostockle, December 15, 2012

linked by marcelostockle, December 15, 2012

linked by marcelostockle, March 2, 2013

Sentence #590743

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir October 30, 2010 October 30, 2010 at 1:09:58 AM UTC link Permalink

¿Estás*

qdii qdii October 30, 2010 October 30, 2010 at 1:25:56 AM UTC link Permalink

gracias :)