جمل مشابهة:
http://tatoeba.org/jpn/sentences/show/610764
http://tatoeba.org/jpn/sentences/show/610761
شكرا ^^
هل هناك فرق ما بين جعل ، دفع ، أرغم؟
نعم، سأحاول تقريب المعنى لكل منها:
جعله يفعل: أثر على قراره في الفعل...قد يكون بطلب أو بإرغام
دفعه إلى أن يفعل: شجعه على الفعل، زين إليه الفعل
أرغمه على أن يفعل: جعله يفعل الفعل بالرغم عن إرادته،و قد يكون بالقوة
شكرا جزيلا، فهمت جيداً
يعني قوة الأمر تكون: دفع < جعل < أرغم
صحيح؟
من الممكن أن تُفهم هكذا...لكن أظن أن أياً منها قد يعطي نفس القوة من حيث المعنى...فمثلاً "دفع" في سياق سياسي قد تكون أقوى من "أرغم":
دفعت المظاهرات العنيفة رئيس الوزراء إلى التنحي عن منصبه.
دفع تطور الأزمة الراهنة الرئيس إلى تقديم استقالته.
ああ、なるほど。
فهمت. شكرا جزيلاً ^^
لا عليك ^^
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #154153
added by qahwa, November 9, 2010
linked by qahwa, November 9, 2010
edited by qahwa, November 9, 2010
linked by Amastan, May 7, 2020
linked by Tariqidufqqir, March 20, 2021