ricevi? preni / trovi ĉu ne?
Mi ne comprenas kion signifas "ricevi taksion". Per poŝto?
Laŭ ReVo => ricevi:
Vole aŭ nevole fariĝi posedanto, profitanto, spertanto, ĝuanto aŭ suferanto de io: ricevi donacon, leteron, profiton, rabaton, saluton, laŭdon, bonan akcepton, sian ĝustan lokon; ci ricevos (kiel edzinon) mian filinonZ; ricevi sciigon, komision, ordonon, helpon; ricevi fortan impreson, la influon de iu; ricevi fortan premon; ricevi viziton, vizitanton; ricevi baton, punon, suferojn, atakon de frenezo; ricevos (estos punita. pagi) vulpo por sia kulpo [2]; ricevis (estis punita) bandito laŭ sia merito [3]; el ĉiu milo da semoj, kiujn ni pacience ĵetadis en la teron, apenaŭ unu ricevis radikojnZ. akiri, atingi, gajni, kolekti, rikolti
2.
Fariĝi havanta ian abstraktan econ: la argilo ricevis formon de telero; li denove ricevis la konscionZ; liaj pensoj ricevis alian direkton; liaj ludoj ricevis tute alian karakteronZ; la arbaro ricevis la plej belajn kolorojnZ; tiam nia ideo ricevis sian unuan disvolviĝonZ; la propagando ricevis de la kongreso fortan antaŭenpuŝon; la lingvo ricevas de tio grandan faciligonZ; pro tio nia progresado ricevis grandan prokraston; ni baldaŭ ricevos ŝanĝon de la vetero. akcepti, akiri, okupi, preni
>ĉar mi deziras ne diskuti pri miaj tradukoj
Do vi devus ne kontribui al kunlaboro, ĉu ne?
>Laŭ mia mia kompreno temas pri la situacio ke en ne japanaj urboj estas malmultaj ŝancoj je liberaj taksioj.
Mi ne komprenas tion. La angla kaj germana frazoj temas pri la ebleco trovi taksioj 24/24 en Japanujo...tiel en grandaj urboj tra la mundo...
>>Do vi devus ne kontribui al kunlaboro, ĉu ne?
>Mi ne komprenas.
Se vi ne volas diskuti pri viaj tradukoj, signifas ke vi ne volas kunlabori, ĉu ne? Ĉar Tatoeba estas kunlaboro, kaj komentojn ĝuste eblas diskuti tradukojn...
se vi forviŝas viajn antaŭan komentojn, diskuti kun vi estas freneza, kompreneble...
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #413543
added by esocom, November 14, 2010
linked by esocom, November 14, 2010
edited by sacredceltic, July 16, 2011
linked by hundo, July 17, 2011
linked by martinod, December 13, 2011
linked by martinod, December 13, 2011
linked by martinod, December 13, 2011
linked by martinod, December 13, 2011
linked by martinod, December 13, 2011
linked by martinod, December 13, 2011