menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #628217

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

saeb saeb November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:03:04 PM UTC link Permalink

a bit too literal...

Eldad Eldad November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:04:17 PM UTC link Permalink

yes, I would look for another rendition. Could you think of anything better - that you would say in English?

Eldad Eldad November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:05:05 PM UTC link Permalink

You don't have to think about the "wholeness of his hands" ;-)
Only about the fact that one praises him.

Eldad Eldad November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:05:31 PM UTC link Permalink

... or her, of course.

saeb saeb November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:12:39 PM UTC link Permalink

may be still too literal/awkward, but how about:
my complements to the hands that made this possible

Eldad Eldad November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:14:02 PM UTC link Permalink

Ok, fine with me: My compliments to the hands etc.

Eldad Eldad November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:17:54 PM UTC link Permalink

compliments

saeb saeb November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:18:38 PM UTC link Permalink

oh thx^^

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #628202سلمت يداك!.

May your hands see no harm.

added by saeb, November 19, 2010

linked by saeb, November 19, 2010

linked by saeb, November 19, 2010

linked by saeb, November 19, 2010

My complements to the hands that made this possible.

edited by saeb, November 19, 2010

My compliments to the hands that made this possible.

edited by saeb, November 19, 2010