menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #628408

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir November 19, 2010 November 19, 2010 at 10:54:10 PM UTC link Permalink

Tómate* tu tiempo.

Horus Horus September 25, 2015 September 25, 2015 at 6:00:45 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4554694

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #30121Take your time..

Toma tu tiempo.

added by BraveSentry, November 19, 2010

linked by BraveSentry, November 19, 2010

linked by Pharamp, November 19, 2010

Tómate tu tiempo.

edited by BraveSentry, November 19, 2010

linked by martinod, December 23, 2011

linked by martinod, December 23, 2011

linked by enteka, January 31, 2012

linked by enteka, January 31, 2012

linked by marcelostockle, October 15, 2012

linked by Amastan, June 3, 2013

linked by Amastan, June 3, 2013

linked by Amastan, June 3, 2013

linked by Amastan, June 3, 2013

linked by Horus, September 25, 2015

linked by driini, July 30, 2019

#8083230

linked by driini, July 30, 2019

#8083230

unlinked by Horus, December 27, 2020

linked by Horus, December 27, 2020