menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #642516

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

salikh salikh December 1, 2010 December 1, 2010 at 11:02:42 AM UTC link Permalink

Mi konsentas.

Maksimo Maksimo December 1, 2010 December 1, 2010 at 11:22:18 AM UTC link Permalink

Jes. Ankaŭ mi vidas en la angla "the accident" -- ĉu ne estas necesa difina artikolo - "pro la akcidento"?

salikh salikh December 1, 2010 December 1, 2010 at 11:41:48 AM UTC link Permalink

Tion mi ne bone komprenas, ĉar unuflanke, jes, temas pri iu certa akcidento, kaj aliflanke, ne, ni ne povas esti certa ke kunteksto diras pri kiu akcidento temas, eble la akcidento estis enkondukita en tiu ĉi frazo. Do kun duboj, sed mi korektas laŭ via propono.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #114801彼はあやうく事故で死を免れた。.

Li apenaŭ ne mortis pro akcidento.

added by salikh, December 1, 2010

Li apenaŭ ne pereis pro akcidento.

edited by salikh, December 1, 2010

Li apenaŭ ne pereis pro la akcidento.

edited by salikh, December 1, 2010