menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #643760

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

BraveSentry BraveSentry December 2, 2010 December 2, 2010 at 8:29:01 AM UTC link Permalink

Die Zahl der Todesopfer durch den Orkan ist auf 200 gestiegen.

raggione raggione May 18, 2016 May 18, 2016 at 3:36:01 PM UTC link Permalink

Korrektur überfällig - nach gemachtem Vorschlag geändert

al_ex_an_der al_ex_an_der May 18, 2016, edited May 18, 2016 May 18, 2016 at 3:43:05 PM UTC, edited May 18, 2016 at 4:05:00 PM UTC link Permalink

Wie finde(s)t du/ihr "Todesopfer des Orkans"?

raggione raggione May 18, 2016 May 18, 2016 at 3:50:59 PM UTC link Permalink

Halte ich auch für besser.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 18, 2016 May 18, 2016 at 3:54:01 PM UTC link Permalink

Im vorliegenden Fall halte ich es für angemessen, die Änderung sofort vorzunehmen. Und ...
schon erledigt. :)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #35049The death toll from the hurricane climbed to 200..

Die Zahl des Todes durch Orkan ist zu 200 aufgestiegen.

added by Nero, December 2, 2010

Die Zahl der Toten durch Orkan ist zu 200 aufgestiegen.

edited by Nero, December 2, 2010

Die Zahl des Todes durch Orkan ist bis 200 aufgestiegen.

edited by Nero, December 2, 2010

Die Zahl der Todesopfer durch den Orkan ist auf 200 aufgestiegen.

edited by Nero, December 3, 2010

Die Zahl der Todesopfer durch den Orkan ist auf 200 gestiegen.

edited by raggione, May 18, 2016

Die Zahl der Todesopfer des Orkans ist auf 200 gestiegen.

edited by al_ex_an_der, May 18, 2016