
Not a phrase.
Oni kolektas frazojn ĉi tie, ne kompilas vortaron. Provu fari frazon kun la nomo „Cindrulino“.

Dankon! danepo, mi uzis vian proponon.

Alia propono: vicfratinoj laŭ mi estas duonfratinoj

Kara Danepo! Jhus vi skribas tion kio estas, la fratinoj en Cindrulino-fabelo estas koncerne al la Cindrulino duonfratinoj, char la patrino estas por chiuj la sama, do tie chi ekzistas duonparenceco. Komparu ankau la renoma Krause-vortaron.

Dankon por komentoj, mi ŝatas "duon-" pli ol "vic-", do mi korektas la frazon.

Laŭ miaj svagaj rememoroj, Cindrulino kaj ŝiaj duonfratinoj havis saman patron, sed Vikipedio asertas, ke ili ne havas parencecon. Do mi eraris, kaj korektas la frazon ree al "vic-". Laŭ mia kompreno, "duon-" signifas, ke unu el biologiaj gepatroj estas la sama.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by sysko, December 4, 2010
edited by salikh, February 5, 2011
linked by Esperantostern, February 5, 2011
linked by danepo, February 5, 2011
edited by salikh, February 6, 2011
edited by salikh, February 6, 2011
linked by danepo, February 6, 2011
linked by danepo, February 6, 2011
linked by jeo, August 17, 2011
linked by marcelostockle, February 18, 2013