@check translation
В непрямых переводах "Отец, это настоящая шпага?".
真剣 может переводиться, как "серьёзный", но не в этом контексте.
Спасибо! Исправим на "Отец, это настоящая шпага?"?
Если брать японское предложение за оригинал... 真剣 - железный меч, противоположность деревянного меча боккэн.
No response. Corrected.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #74107
added by fipl, December 17, 2017
linked by fipl, December 17, 2017
edited by fipl, December 17, 2017
edited by marafon, December 1, 2021