menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #685454

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono July 22, 2011 July 22, 2011 at 4:43:22 PM UTC link Permalink

De mon temps j'ai appris "la" Chine. Mais entretemps beaucoup a changé, d'après ce que je vois. Le français n'est plus ce qu'il était :(
et moi non plus :((

U2FS U2FS July 23, 2011 July 23, 2011 at 4:17:03 PM UTC link Permalink

Je dis "Il est président de la Chine", mais "Il revient de Chine".

http://alain.j.schneider.free.fr/pays.htm#alpha

Sinon j'ai deja entendu dire, "Ils viennent de la Jamaïque", et on dit bien "Il vient de la Grèce voisine", "Tout bateau en provenance de la Nouvelle-Zélande" (ou en provenance de Nouvelle-Zélande).

U2FS U2FS July 23, 2011 July 23, 2011 at 4:27:49 PM UTC link Permalink

(après je suppose que l'élision de l'article relève du français de France standard, voire parisien. Il me semble avoir aussi entendu dire "venir de la Belgique", "venir de la Suisse", "venir de la Savoie" [l'ancien État], "venir de la Corse"...)

NB le lien est à titre indicatif.

GrizaLeono GrizaLeono July 23, 2011 July 23, 2011 at 5:48:19 PM UTC link Permalink

J'apprends toujours :)
Merci pour les détails!

GrizaLeono GrizaLeono July 23, 2011 July 23, 2011 at 5:51:43 PM UTC link Permalink

Oh! Je vois que j'ai oublié de dire que le français n'est pas ma langue maternelle.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #684763He returned from China..

Il revient de Chine.

added by U2FS, December 25, 2010

linked by U2FS, December 25, 2010

Il revint de Chine.

edited by U2FS, December 25, 2010

linked by Eldad, July 23, 2011

linked by Eldad, July 23, 2011

linked by marafon, January 21, 2013

linked by nimfeo, April 8, 2016

#3843091

linked by deniko, January 11, 2017