menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #693091

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono September 10, 2011 September 10, 2011 at 2:03:31 PM UTC link Permalink

La subjekto de via frazo estas "oni", la verbo evidente estas "nomas", la rekta objekto estas "viro" (vi do aldonu la gramatikan finaĵon "n" por montri tion) kaj "vidvo" estas predikato (vi do forigu la finan "n").
Resume, la frazo estu "Viron, kies..., oni nomas vidvo".

PaulP PaulP June 13, 2015 June 13, 2015 at 5:58:14 AM UTC link Permalink

Korektita post nereago de la aŭtoro.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #138820Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer..

Viro, kies edzino mortis, oni nomas vidvon.

added by Riskemulo, December 31, 2010

Viron, kies edzino mortis, oni nomas vidvon.

edited by Riskemulo, September 12, 2011

Viron, kies edzino mortis, oni nomas vidvo.

edited by PaulP, June 13, 2015