menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #696787

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Alois Alois January 3, 2011 January 3, 2011 at 9:50:16 PM UTC link Permalink

Bonvolu klarigi la diferencon.

Aleksej Aleksej January 3, 2011 January 3, 2011 at 10:06:08 PM UTC link Permalink

Ekzemploj el Fundamento:

Por miaj kvar infanoj mi aĉetis dek du pomojn, kaj al ĉiu el la infanoj mi donis po tri pomoj.

Tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn; tial, se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj.

martinod martinod September 29, 2011 September 29, 2011 at 3:16:20 PM UTC link Permalink

Mi banas trifoje en semajno, po duonhoron.

Vortarulo Vortarulo September 29, 2011 September 29, 2011 at 3:19:40 PM UTC link Permalink

"Po" ne signifas la germanan "pro", kiel vi supozis en via traduko, sed ĝi signifas aŭ "jeweils" aŭ "zu je".
Tial, en via frazo la "po" ne ĝustas. Vidu la frazojn de Aleksej, tie "po" oni povas traduki germanen kiel "jeweils", sed ne kiel "pro".

La plej bona solvo estas do "ĉiusemajne" (aŭ "ĉiun semajnon").

martinod martinod November 22, 2011 November 22, 2011 at 3:00:00 PM UTC link Permalink

"en semajno", aŭ "ĉiusemajne", aŭ "semajne".

Neniu kredos rakonton pri banadoj kiuj daŭris po semajnon.

Vortarulo Vortarulo November 22, 2011 November 22, 2011 at 3:03:46 PM UTC link Permalink

Ĉar la uzanto ne reagis la tutan jaron (preskaŭ), mi surprenos la liberecon korekti tiun ĉi frazon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #27732How often a week do you take a bath?.

Kiom ofte vi banas vin po semajno?

added by Alois, January 3, 2011

linked by Alois, January 3, 2011

Kiom ofte vi banas vin ĉiusemajne?

edited by Vortarulo, November 22, 2011

linked by martinod, November 22, 2011

linked by martinod, November 22, 2011

linked by PaulP, September 21, 2015