menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #678441For de tie ĉi!.

o tawa weka tan ni!

added by Aleksej, January 3, 2011

linked by Aleksej, January 3, 2011

#699468

linked by Aleksej, January 5, 2011

o tawa tan ni!

edited by Aleksej, January 5, 2011

#699468

unlinked by Eldad, January 5, 2011

linked by Batko, January 23, 2017

linked by list, May 14, 2017

Sentence #697338

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Aleksej Aleksej January 3, 2011 January 3, 2011 at 10:31:01 PM UTC link Permalink

Aŭ ĉu simple "o weka tan ni"?

janmato janmato January 4, 2011 January 4, 2011 at 7:27:45 PM UTC link Permalink

Either
o tawa tan ni! (Go from here!)
or
o weka e sama tan ni! (Remove yourself from here!)
weka covers a lot of semantic ground, including drop, so it needs more words, where as tawa mostly just means go.

Aleksej Aleksej January 5, 2011 January 5, 2011 at 10:32:17 AM UTC link Permalink

Thanks.