Ez egy mondás, szerintem nem szó szerint kellene lefordítani, inkább a magyar megfelelője szerint.
Aki keres, az talál.
Magyarul így mondjuk: Nem zörög a haraszt,ha a szél nem fújja. Ez lenne a pontos fordítás.
Tisztában vagyok vele. Ez a mondat már szerepel a listában.
Szerintem nem érdemes másként fordítani, mert elvész az eredeti jelentése.
Én tökéletesen értem a jelentését így is.
Ezek a mondatok nyelvtanulóknak készülnek, szerintem senki nem fog kézzel-lábbal tiltakozni az eredeti jelentés olvasásakor.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #23884
added by H_Liliom, July 20, 2018
linked by H_Liliom, July 20, 2018
linked by mraz, August 11, 2023