menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC0 1.0

Audio

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Ar timlilit!

added by AmarMecheri, August 4, 2018

linked by AmarMecheri, August 15, 2018

linked by AmarMecheri, August 24, 2018

CC0 1.0

license changed by AmarMecheri, January 23, 2019

linked by Amastan, July 4, 2019

linked by Amastan, July 4, 2019

linked by Horus, July 6, 2019

linked by Horus, July 6, 2019

linked by Horus, July 6, 2019

#8873293

linked by Horus, June 25, 2020

#8873293

unlinked by Horus, June 27, 2020

linked by Horus, June 27, 2020

linked by Igider, January 21, 2021

#10360582

linked by AmarMecheri, October 13, 2021

#10360582

unlinked by Horus, October 13, 2021

linked by Horus, October 13, 2021

Sentence #7043947

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus July 6, 2019 July 6, 2019 at 12:26:36 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1733685

Rwmpelstilzchen Rwmpelstilzchen October 17, 2019 October 17, 2019 at 10:54:27 PM UTC link Permalink

No audio file. <https://audio.tatoeba.org/sente...r/7043947.mp3> returns a 404 error.

AmarMecheri AmarMecheri October 20, 2019, edited October 20, 2019 October 20, 2019 at 4:31:40 AM UTC, edited October 20, 2019 at 4:32:52 AM UTC link Permalink

@Rwmpelstilzchen
Alas, you are right! Because I wrote this sentence under the "detection mode"and it has been attributed to the BER corpus.
This is one of the unfortunate consequences of changing the Kabyle flag! Indeed, the BER corpus has priority over the corpus KAB. Add to this that the two current flags are virtually identical.

Who could correct this "bug"?

AmarMecheri AmarMecheri October 20, 2019 October 20, 2019 at 5:22:05 AM UTC link Permalink

@CK
Thank you for being always so right and fair! Thank you for thinking of us! It is a comfort, yet and a small victory for us, to have managed to "attract" the empathy of those who have much in reserve!

P.S.: I apologize for my "rapidly written" English.
I'm so tired! It's 06:18 am at Tizi-Ouzou, Algeria
and I have to sleep a little, now or never!

AmarMecheri AmarMecheri October 20, 2019, edited October 22, 2019 October 20, 2019 at 6:21:56 AM UTC, edited October 22, 2019 at 9:51:21 PM UTC link Permalink

@CK
Thanks a lot, Sir!

Horus Horus June 25, 2020 June 25, 2020 at 10:00:06 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8873292