menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #716654

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

jakov jakov December 2, 2011 December 2, 2011 at 5:33:28 PM UTC link Permalink

Ĉu ne liverOta?

GrizaLeono GrizaLeono December 2, 2011 December 2, 2011 at 8:55:37 PM UTC link Permalink

Ne necese. Mi provas klarigi aldonante adverbojn:
"Vi morgaŭ estos pagata laŭ la kvanto da hieraŭ liverita laboro."
Rimarku, ke ankaŭ eblas: "Vi morgaŭ estos pagata laŭ la kvanto da morgaŭ liverita laboro." (Tio signifas, la laboro kiu jam estos finita morgaŭ)
Sen kunteksto ne eblas precizigi, miaopinie.
Sed la uzo de "liverota" signifus, ke la dunganto antaŭpagus. Mia dunginto pagis siajn dungitojn ĉe la fino de la monato, do por la de ili liverita laboro...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #476840Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez..

Vi estos pagata laŭ la kvanto da liverita laboro.

added by GrizaLeono, January 19, 2011