menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #543592"Would you like something to drink?" "No, but thanks for offering.".

"Ĉu vi volas io por trinki?" "Ne, sed dankon pro la oferto."

added by Alois, January 22, 2011

"Ĉu vi volas ion por trinki?" "Ne, sed dankon pro la oferto."

edited by Nero, October 3, 2011

"Ĉu vi volas ion por trinki?" "Ne, sed dankon pro la propono."

edited by PaulP, October 13, 2019

Sentence #721224

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dominiko dominiko January 30, 2011 January 30, 2011 at 4:26:41 PM UTC link Permalink

Mankas akuzativo:
Ĉu vi volas io → Ĉu vi volas ion

PaulP PaulP September 29, 2019 September 29, 2019 at 7:47:53 AM UTC link Permalink

oferto → propono
(„oferto” estas komerca termino)

PaulP PaulP October 13, 2019 October 13, 2019 at 7:53:58 AM UTC link Permalink

Ĉar la aŭtoro ne reagis ene de du semajnoj, mi faris la korekton.