de la* oposición?
¿"Opposition movement" no se dice "movimiento de oposición"? La "la" me suena extraño, pero lo dejo a tu criterio.
hmm la verdad es que no estoy segura, ahora que lo pienso las dos frases podrían ser correctas, aunque significando cosas diferentes, "movimiento de la oposición" si es el movimiento por parte del partido que no está en el poder, sino en la oposición, y "movimiento de oposición" si es simplemente un movimiento contra lo que haya hecho el gobierno.
La segunda acepción que mencionas está más cerca de lo que quería decir, como los movimientos de oposición que están surgiendo en el Medio Oriente.
Ah ok, entonces no he dicho nada :P
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #266142
added by darinmex, February 14, 2011
linked by darinmex, February 14, 2011