menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #761219

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Sudajaengi Sudajaengi August 15, 2011 August 15, 2011 at 6:50:36 PM UTC link Permalink

Besser Passiv: "Dieses Buch ist es wert, nochmal gelesen zu werden." (Sonst ist es grammatisch unlogisch.)

tatomeimei tatomeimei August 15, 2011 August 15, 2011 at 7:09:33 PM UTC link Permalink

Hmm ... es ist sicherlich eleganter mit Passiv, aber mit Aktiv klingt der Satz völlig normal. Mach halt eine alternative Übersetzung.

Sudajaengi Sudajaengi August 16, 2011 August 16, 2011 at 7:20:22 AM UTC link Permalink

Nein, Dein Satz ist grammatisch nicht korrekt. Es handelt sich nach dem Komma um einen "Erweiterten Infinitiv", dessen Subjekt immer im vorangehenden Hauptsatz bestimmt wird. Da das Wörtchen "es" das Subjekt ist, hieße es, dass "es" auch das handelnde Element für den Infinitivsatz wäre, also das, was liest - was natürlich unlogisch ist.
Vergleiche auch:.
http://www.mein-deutschbuch.de/...php?menu_id=49
(unter "Infinitiv mit "zu"").

Sudajaengi Sudajaengi August 16, 2011 August 16, 2011 at 7:22:37 AM UTC link Permalink

Pardon, "Buch" ist natürlich Subjekt. Trotzdem kann ein Buch sich nicht selbst lesen.

tatomeimei tatomeimei August 16, 2011 August 16, 2011 at 11:31:08 AM UTC link Permalink

Auf der von dir verlinkten Seite heißt es, dass das Subjekt des Infinitivsatzes im Hauptsatz bestimmt wird und dass es sich auf eine Sache oder eine Person im Hauptsatz bezieht, aber es wird nicht festgelegt, dass das Subjekt des Infinitivsatzes mit dem Subjekt des Hauptsatzes identisch sein muss. Dieser Auslegung widerspricht auch ein Beispiel weiter unten: "Mein Vater erlaubt mir, mit euch in den Urlaub zu fahren.", wobei das Subjekt des Infinitvsatzes "ich" ist.

Da aber in diesem Fall der Hauptsatz kein richtiges Objekt enthält, muss sich der Infinitvsatz auf das Subjekt beziehen und deswegen im Passiv stehen.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #487630这本书值得再看一遍。.

Dieses Buch ist es wert, es nochmal zu lesen.

added by tatomeimei, February 19, 2011

linked by tatomeimei, February 19, 2011

Dieses Buch ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

edited by tatomeimei, August 16, 2011

linked by Tamy, July 20, 2013

linked by yavuz, August 14, 2014