menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #761311

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

fucongcong fucongcong February 19, 2011 February 19, 2011 at 10:57:05 PM UTC link Permalink

我觉得用“好主意!”更好一些,我看不懂荷兰语,但是根据世界语我可以猜到意思

Martha Martha February 19, 2011 February 19, 2011 at 11:19:19 PM UTC link Permalink

就是因為你不懂荷蘭語, 所以你不可以根據別的語言的翻譯來評斷。不然你盡可以去把那個世界語翻成你所說的"好主意"啊。
Tatoeba在規則上已經說明要求翻譯者不要參看別的語言來翻了。只要對你所懂的語言來翻, 不是嗎?
好主意在荷語中是 goed idee, 如果我翻好主意就變成要改編荷語的單字。既然"想得好"在中文上並有沒文法和說法上的錯誤, 在生活用語中我們也的確會這樣講, 所以我翻成"想得好"。

fucongcong fucongcong February 19, 2011 February 19, 2011 at 11:22:40 PM UTC link Permalink

ok,学习了,既然世界语和荷兰语不是同一个意思,我就把他们的链接断开了,谢谢!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #669374Goed gedacht!.

想得好!

added by Martha, February 19, 2011

linked by Martha, February 19, 2011

linked by donkirkby, December 14, 2011