menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #763320

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono October 20, 2014 October 20, 2014 at 4:57:36 PM UTC link Permalink

Mi havas la impreson, ke "Es tat mir Leid" ne havas la saman sencon, kiel "Ich fühlte mich schlecht". Sed la germana ne estas mia gepatra lingvo.

Dejo Dejo October 21, 2014 October 21, 2014 at 8:25:16 AM UTC link Permalink

Grizaleono: Vi pravas, ke ili malsamas, sed ambaŭ estas eblaj tradukoj por la ambigua angla esprimo "I felt bad", sed la unua senco de ĉi lastas estas "mi bedaŭras". Por esprimi, "Mi sentis min malbone", mi dirus, " I felt ill", aŭ "I felt sick." Sed mi priserĉos tion plu.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen October 21, 2014 October 21, 2014 at 8:53:33 AM UTC link Permalink

Leid → leid

Dejo Dejo October 21, 2014 October 21, 2014 at 8:57:03 AM UTC link Permalink

Danke

Horus Horus May 19, 2016 May 19, 2016 at 9:00:13 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5152124

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #761881I felt bad..

Es tat mir Leid.

added by Dejo, February 20, 2011

linked by Dejo, February 20, 2011

Es tat mir leid.

edited by Dejo, October 21, 2014

linked by martinod, February 10, 2015

#3938388

linked by kroko, March 8, 2015

#3938388

unlinked by Horus, March 16, 2015

linked by Horus, March 16, 2015

linked by Horus, May 19, 2016

linked by deniko, July 2, 2018

linked by marafon, May 9, 2024